Condividi la tua esperienza!
Visto che agli Italiani il PRS-T1 viene fatto pagare 50 euro in più, la Sony potrebbe cortesemente rilasciare una versione del software provvista di dizionario di Italiano?
Mi farebbe piacere ricevere una risposta dai moderatori (o frequentatori) della Sony.
Un cliente molto deluso.
Mauro
Chiarezza? ma se non si degnano neanche di risponderci quando chiediamo se implementeranno il dizionario di Italiano.
L'ho già chiesto più volte, senza mai ricevere risposta...
Capisco tante cose, ma cosa fanno? Vi licenziano se ammettete che il dizionario non ce lo darete mai?
Suvvia, un minimo di coraggio, un minimo di senso dell'onore, cari 6pantera, Pak_00 e -Ipse-: diteci se avremo mai il dizionario, non è una richiesta assurda, gli altri lettori venduti in Italia ce l'hanno, non chiediamo la luna!
Carissimi tutti,
in un precedente post Segnalazioni PRS-T1 ho già ringraziato per le preziose segnalazioni che abbiamo raccolto da tutti Voi...
Tra le tante, naturalmente, è stata raccolta anche quella di inserire un Dizionario Italiano oltre a quello Americano ed Inglese o ai vari traduttori integrati fra Fracese, Italiano, Tedesco, Spagnolo ed Olandese da e per l'Inglese già presenti all'interno del PRS-T1.
Per chi ha poi la necessità di avere un collegamento globale, esistono degli Access Point Satellitari che rendono possibile la creazione di un hotspot Wi-Fi praticamente in ogni parte del mondo, come quello del gestore satellitare Iridium:
-Ipse-,
grazie per la risposta, anche se, ad onor del vero, "è stata raccolta anche quella di inserire un Dizionario Italiano" non vuole esattamente dire che il dizionario verrà inserito, ma solo che è stata raccolta la richiesta
Bisogna poi vedere se tale richiesta verrà onorata....
Ma almeno è apprezzabile che una risposta sia stata data.
Ciao Ipse,
potresti spiegarmi meglio l'esempio che hai fatto relativo agli Access Point Satellitari che rendono possibile la creazione di un hotspot Wi-Fi praticamente in ogni parte del mondo ?
Parlavi del gestore satellitare Iridium ma, dando un'occhiata al loro sito, non mi sembra che sia gratuito.
Non metto in dubbio che la possibilità di ricercare informazioni/termini tramite GOOGLE e WIKIPEDIA sia veramente utile, però per noi italiani questo significa necessariamente avere la presenza di un collegamento WIFI, gratuito o a pagamento che sia.
E' questo su cui dibattiamo con Sony.
Perchè vendere un prodotto in Italia e poi non fornire un dizionario Italiano OFF LINE?
Perchè per altre lingue sì e non per la nostra?
Il PRS-T1 è un prodotto che con piccoli accorgimenti e migliorie sbaraglierebbe il mercato degli E-Reader.
Semplici accorgimenti come quello del dizionario.
Ciao
Credo che quello che noi cerchiamo sia un vocabolario sempre accessibile e ovviamente gratuito, come quelli già pre-isnstallati sul lettore! Sono fiduciosa, speriamo di non pentirmi dell'acquisto!
ma verrà inserito o no il dizionario? 199 euro contro i 99 del Kindle sono troppi, e il Kindle ha tutto anche il dizionario italiano.
Non tutti abbiamo in giro per l'Italia il wifi gratis per le strade. e poi un ebook reader non è progettato per navigare in internet, avrei comprato un tablet a questo punto!
ma quanto può essere difficile fare questa implementazione?
cosa blocca sony dal farla ?
sono anche disposto a scaricarli a pagamento .....
forza sony muoviti
Aspetta e spera.... io mi sono arreso e mi compro il Kindle.
Ho acquistato presso pixmania 2 e-book Sony PRST1 e ho consigliato l'acquisto anche a mia cognata che a sua volta ha comprato lo stesso lettore, quando ci siamo accorti che non c'era il dizionario italiano, abbiamo pensato prima ad un nostro errore di configurazione, infatti abbiamo subito aggiornato il lettore, ma nonostante l'aggiornamento non e' successo niente, poi ho trovato notizie sui forum della mancanza del dizionario italiano sul lettore , cosa che devo dire la verità' davo per scontato visto anche al prezzo del lettore, il doppio del Kyndle di Amazon, e dellla completezza dei prodotti Sony.
Sony, per favore non deludere tutti i tuoi fedeli clienti, mi aspetto un rapido aggiornamento con l..'inserimento del dizionario.
In crisi di insonnia, stavo pensando che in tutti i seminari parlano di customer satisfaction, di come sia più facile mantenere un cliente soddisfatto, che non conquistare un nuovo cliente...
Si vede che alla Sony Italia stanno sperimentando il concetto opposto, cercano di dare la massima insoddisfazione al cliente: prezzo più alto del resto d'Europa, mancanza del dizionario di Italiano, mancanza di risposte nel forum.
Probabilmente sono stanchi di lavorare e, facendo arrabbiare e fuggire il maggior numero di clienti, sono sicuri di lavorare meno
Scherzi a parte, davvero non riesco a spiegarmi il comportamento di Sony Italia.
Ma alla casa madre in Giappone sanno come si comportano?
Naznačite sviđanje na Facebooku
Pretplatite se na YouTubeu